أستاذ نقد أدبى: أؤيد تقديم المسلسلات التاريخية باللغة العامية



202204230451105110


قال الناقد الدكتور هيثم الحاج على ، أستاذ النقد الأدبى بكلية الآداب جامعة حلوان، ورئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب السابق، إنه مع فكرة إنجاز المسلسلات المصرية باللغة المصرية، خصوصا أنه كانت هناك تجربة ليوسف شاهين في فيلم المهاجر في تسعينيات القرن الماضى، ومع ذلك استطاع أن يقدم اللغة المصرية بحيث تكون على مستوى التجربة الإبداعية.


وتابع الدكتور هيثم الحاج على، فى تصريحات خاصة لـ “تداول منصتي”، أن اللغة المصرية مستقلة بذاتها لأن هناك اختلاف في القواعد بينها وبين اللغة العربية، مشيرا إلى أن هناك جهد كبير في تلك المسألة، وهناك اللغة المصرية لها روافد كثيرة بعيدا عن العربية.


وقال أستاذ النقد الأدبى، إن رباعيات صلاح جاهين على سبيل المثال تؤكد تميز اللغة المصرية بمفردات جمالية وخصوصية تجعلها قادرة على بناء جمالياتها إلى جانب تجارب كل من الأبنودى وفؤاد حداد وغيرهم من شعراء العامية على سبيل المثال.


وأضاف أستاذ النقد الأدبى، أن جمهور المتلقين إذا كانوا من المصريين فمن المنطقى أن يقدم العمل الدرامي مهما كان باللغة المصرية، مؤكدا أنه يمكن القياس على ذلك بالأعمال الأجنبية فهل يعقل أن يقدم العمل بلغة غير لغة أو لغة لا يتكلم بها رجل الشارع.